Andrée-Anne Leclerc (Andee) nous fait découvrir la version française de la chanson CRUEL

En ce temps exceptionnel de confinement, Andee nous propose une version anglophone ainsi qu’une adaptation francophone de la pièce Cruel paru en novembre dernier sur son EP (One). La chanson Cruel est collaboration de Emery Taylor et Kenta Aoki. Andee a aussi participer à l’écriture de cette chanson.

Le 12 juin prochain, l’auteure-compositrice-interprète présentera son deuxième EP (intitulé Plus One) qui comprendra trois chansons (dont une en français) : « Même si c’est une situation assez difficile en ce moment pour tous les artistes et tous les gens qui travaillent dans l’industrie, il faut quand même vivre notre vie et sortir de nouvelles chansons. Il ne faut pas arrêter d’être créatif et il faut continuer de rentrer en contact avec notre public et les fans qui nous suivent. »

Dès le départ, Andrée-Anne Leclerc (Andee) n’avait aucunement ’intention de traduire la pièce Cruel. Toutefois, elle désirait que ce soit le premier extrait : « Mon équipe m’a dit que ça serait cool que je la fasse en français. Si je n’étais pas sûr au départ, je l’ai finalement essayé. Je l’ai traduite et ça marché. »

Sur son nouveau EP à paraître en juin, on y retrouvera une chanson en français que la chanteuse adore particulièrement. Comme elle préfère mettre de l’avant l’extrait Cruel pour la période de confinement, elle nous propose d’entendre cette nouvelle chanson dès l’automne prochain.

Habitant maintenant à Toronto, Andee pense revenir au Québec dès que la situation reviendra à la normale 


Cruel – Andee



Cruel (version française – Andee (Andrée-Anne Leclerc)